Gabriela Mistral – Czerwony Kapturek i Śpiąca Królewna

Kto z nas nie zna opowieści o Czerwonym Kapturku czy Śpiącej Królewnie? W gronie wprawnych czytelników, chyba nie znajdzie się taka osoba. Pytanie należy sobie jednak zadać takie: którą wersję tych baśni znamy? Obie wymienione baśnie należą do kanonu literatury, możemy je znaleźć w zbiorach opowieści Charlesa Perraulta czy Braci Grimm, ale często treść tych opowieści jest zmieniana, a w szczególności łagodzona, by była odpowiednia dla dzieci. Czy jest to korzystny zabieg? Jest to kwestia dyskusyjna.

Niedawno nakładem wydawnictwa Nasza Księgarnia ukazały się właśnie te dwie klasyczne baśnie w wersji, jaką przygotowała Gabriela Mistral. Autorka sięga w swoich książkach do korzeni – niemieckich baśni ludowych i tradycyjnych baśni francuskich. Jej wersje są bardzo bliskie swoim pierwowzorom. Dodatkowo Gabriela Mistral wykorzystała wierszowaną formę utworów, co pozwoliło uzyskać ciekawy efekt literacki.

gabriela mistralJeżeli chodzi o Czerwonego Kapturka to autorka trzyma się bliżej wersji francuskiej – Charlesa Perraulta, więc zakończenie może wielu z Was zaskoczyć, gdyż jest ono nieco inne niż w wersji Braci Grimm, która jest bardziej rozpowszechniona.

Na końcu każdej książki znajduje się merytoryczne omówienie tekstów. Przedstawiono także sylwetki autorki – Gabrieli Mistral oraz Krystyny Rodowskiej, która przygotowała przekład obu utworów. Na uwagę zasługują również ilustracje przygotowane przez Carmen Cardemil (Śpiąca królewna) i Palomę Valdivia (Czerwony Kapturek), które odbiegają od ilustracji baśni i bajek, do jakich się przyzwyczailiśmy w ostatnich latach.

Za udostępnione egzemplarze dziękuję Wydawnictwu Nasza Księgarnia.